回忆杀第二弹,各位小伙伴们快来看看《大侦探皮卡丘》的第二版的预告吧,妙蛙种子、小火龙等更多的宝可梦都在这版预告里解开了神秘的面纱,快来看看吧!
https://v.qq.com/x/page/w0860mjpd78.html

Eccomi risvegliato con un grave caso di amnesia in mezzo al nulla. Unici indizi sul mio passato, nome e indirizzo di Harry, dentro questo cappello, così sono arrivato nell’appartamento dove ho trovato te e la sua spillatrice.
Stop! Zitto! Sei un’allucinazione.
Ci sarai tu.
Quindi sei un Pikachu parlante senza memoria dipendente da caffeina.
Smetto quando voglio, la mia è una scelta. Un altro giro, fallo doppio, nero come la notte, tesoro. Non lo so, forse Harry si è cacciato nei guai, si è messo con le persone sbagliate. Senti, tu puoi parlare agli uomini e io posso parlare ai Pokémon. E se vuoi trovare tuo padre serviremo l’uno all’altro.
No, non mi serve un Pokémon.
E un detective da paura?
Ahh i miei indizi!
Ma cosa hai fatto?
Harry è ancora vivo, caso chiuso ma ancora aperto finché non lo risolvo. Allora senti qua, Harry ha finto la propria morte oppure qualcun altro ha finto la morte di Harry. Oppure Harry ha finto la morte di qualcun altro. Quest’ultima non funziona per niente. 
No.
Ovviamente ho già dovuto sistemare questo tonto, mi toccherà a rifarlo.
Eh bello che stai facendo?
Non ci riesco quando mi guardano.
Portami via da qui!
È una svolta, è un colpo di scena.
Prendilo!
Ma non si muove.
E tu non dirglielo.
E’ su una moto.
Svento, passagli davanti.
Fermo.
Oh no, è caduto a terra Tim, ci voleva il casco.

  就这样,我醒来后完全失忆,处在一片荒芜之中。关于我过去仅有的线索, Harry的名字和住址就在这个帽子里,于是,我就来到了这间公寓,在这里我找到了你,还有你的订书机。
停! 闭嘴!你是个幻觉。
你才是个幻觉。
所以你是一个会说话的失忆的皮卡丘,并且咖啡因成瘾。
我想戒就能戒掉,这对于我来说就是个选择而已。再一杯如同黑夜一般的黑咖啡,亲爱的。我不知道,也许Harry惹上了麻烦,也许遇上了一群错误的人。听着,你可以和人类说话,而我可以和宝可梦说话。如果你想要找到你老爸,我们要相互需要。
不,我不需要一个宝可梦。
那一个令人闻风丧胆的侦探呢?
啊啊啊我的线索!
你都干了些什么?
Harry还活着,结案,但是在我破案之前都不算结案。听着,Harry伪造了自己的死亡,或者某人伪造了Harry的死亡,亦或者Harry伪造了某人的死亡。最后一个根本说通。
说不通。
很明显我之前就该收拾这个傻蛋,那么再来一次也无妨。
嘿,帅哥,你在干什么呢?
他们看着我时我做不到。
把我从这里带出去!
这是一个转折点,一个戏剧性的变化。
抓住它!
但是他没有动。
你别提示他啊。
他骑上车了,停,绕到他前面。
停。
哦不,Tim,它摔到地上去了,他应该戴头盔的。


词汇精讲
amnesia s.f 记忆缺失,健忘(症)
allucinazione s.f.幻觉,错觉
cacciarsi v.rifl. 陷入;挤进
fingere v.tr.想象,假想;假装 
colpa di scena 戏剧性变化;意外的时间 
svolta  s.f.拐弯;转折点,紧要关头